FilmUP.com > Forum > Computer & Internet - Canzoni tradotte
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Zoom Out > Computer & Internet > Canzoni tradotte   
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
Autore Canzoni tradotte
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 06-07-2004 17:27  
Volete testi e traduzioni delle vostre canzoni preferite?
http://www.dartagnan.ch/index.php?op=edito

_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
liliangish

Reg.: 23 Giu 2002
Messaggi: 10879
Da: Matera (MT)
Inviato: 06-07-2004 21:13  
bel sito.


ma non c'è quella che cerco io...
_________________
...You could be the next.

  Visualizza il profilo di liliangish  Invia un messaggio privato a liliangish    Rispondi riportando il messaggio originario
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 06-07-2004 22:15  
cosa cerchi? Forse posso aiutarti...
_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
liliangish

Reg.: 23 Giu 2002
Messaggi: 10879
Da: Matera (MT)
Inviato: 06-07-2004 22:38  
arthur's theme di Cristopher Cross...
_________________
...You could be the next.

  Visualizza il profilo di liliangish  Invia un messaggio privato a liliangish    Rispondi riportando il messaggio originario
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 06-07-2004 22:46  
Tra Roma e la Luna

Una versione in italiano per "Arthur's theme" di Christopher Cross

O prima o poi ti capita
La donna che ti ruba il cuore
Che ti fa dir che il gioco
Termina qui
Quando ti svegli lei è lì
E te la porti dentro te
Anche se ti domandi
Ma perché

Lei t'ha sorpreso tra Roma e la Luna
Può sembrar strano, ma è così
Se t'ha sorpreso tra la Luna e Roma
Altro non puoi far
Altro non puoi far
Che dir di sì

Pensavi solo ai fatti tuoi
Era una vita bella assai
Tu che all'amore non
Credevi mai
C'erano solo delle avventure
Senza uno scopo né un perchè
Non c'era mal di cuore
Mai per te

Poi t'ha sorpreso tra Roma e la Luna
Può sembrar strano, ma è così
Se t'ha sorpreso tra la luna e Roma
Altro non puoi far
Altro non puoi far
Che dir di sì




Quello che ho trovato...
_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
liliangish

Reg.: 23 Giu 2002
Messaggi: 10879
Da: Matera (MT)
Inviato: 06-07-2004 22:57  
grazie!!! è molto libera, però rende l'idea!!!
_________________
...You could be the next.

  Visualizza il profilo di liliangish  Invia un messaggio privato a liliangish    Rispondi riportando il messaggio originario
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 06-07-2004 23:00  
Prego, sono contenta che comunque ti vada bene.
_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
Lollina
ex "lolly19"


Reg.: 11 Gen 2002
Messaggi: 19693
Da: albenga (SV)
Inviato: 09-07-2004 10:37  
Il link non funziona!
_________________
Perchè sentiamo la necessita' di chiaccherare di puttanate, per sentirci a nostro agio?E' solo allora che sai di aver trovato qualcuno di davvero speciale,quando puoi chiudere quella cazzo di bocca per un momento e condividere il silenzio in santa pace.

  Visualizza il profilo di Lollina  Invia un messaggio privato a Lollina    Rispondi riportando il messaggio originario
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 09-07-2004 11:57  
Non so che dirti...
fino a ieri funzionava...
_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
Cheyenne
ex "miticooo"

Reg.: 23 Giu 2004
Messaggi: 1340
Da: cosenza (CS)
Inviato: 12-07-2004 13:20  
funziona... grazie

[ Questo messaggio è stato modificato da: miticooo il 12-07-2004 alle 13:20 ]

  Visualizza il profilo di Cheyenne  Invia un messaggio privato a Cheyenne    Rispondi riportando il messaggio originario
Randyna

Reg.: 03 Nov 2003
Messaggi: 2413
Da: Cagliari (CA)
Inviato: 12-07-2004 14:29  
Solitamente le canzoni in lingua inglese le traduco utilizzando il vocabolario e il mio adorato libro di grammatica inglese (per allenarmi un pò, dato che amo troppo questa lingua)... ma il sito è veramente bello e abbastanza completo! Grazie tantissime per il link!
_________________
VIVI E LASCIA VIVERE...

  Visualizza il profilo di Randyna  Invia un messaggio privato a Randyna  Email Randyna  Vai al sito web di Randyna    Rispondi riportando il messaggio originario
Pythoniana

Reg.: 06 Lug 2004
Messaggi: 1257
Da: Gorizia (GO)
Inviato: 12-07-2004 14:39  
A me il link non funziona... problemi con java, se ho capito bene...
_________________
"Riempi il tuo cranio di vino prima che si riempia di terra, disse Kayam." Nazim Hikmet

  Visualizza il profilo di Pythoniana  Invia un messaggio privato a Pythoniana  Email Pythoniana     Rispondi riportando il messaggio originario
Pythoniana

Reg.: 06 Lug 2004
Messaggi: 1257
Da: Gorizia (GO)
Inviato: 12-07-2004 14:48  
Cmq, a proposito di canzoni tradotte e visto che qui pare girare + di qualche deandreiano/a, consiglio la cover in inglese di "Disamistade", fatta dai Walkabouts: bella e molto fedele, sia musicalmente che nei testi. Ed è un buon modo x scoprire un gran bel gruppo. Già che ci sono, linko qui il sito del gruppo. Una volta dentro cliccate in "lyrics" e l'album di riferimento è "Train leaves at eight", quello con in copertina l'immagine in b/n del Ponte Carlo di Praga.
_________________
"Riempi il tuo cranio di vino prima che si riempia di terra, disse Kayam." Nazim Hikmet

  Visualizza il profilo di Pythoniana  Invia un messaggio privato a Pythoniana  Email Pythoniana     Rispondi riportando il messaggio originario
Dodolino

Reg.: 10 Nov 2002
Messaggi: 3036
Da: Arezzo (AR)
Inviato: 12-07-2004 19:17  
http://www.angolotesti.it/traduzioni/

qualcosa c'è anche qui....
_________________
Non sono pessimista. Sono un ottimista che ha fatto molte esperienze

  Visualizza il profilo di Dodolino  Invia un messaggio privato a Dodolino  Email Dodolino  Vai al sito web di Dodolino  Stato di ICQ     Rispondi riportando il messaggio originario
allmylove

Reg.: 03 Lug 2004
Messaggi: 5254
Da: Como (CO)
Inviato: 12-07-2004 19:57  
quote:
In data 2004-07-12 19:17, Dodolino scrive:
http://www.angolotesti.it/traduzioni/

qualcosa c'è anche qui....



Bravo, conoscevo anche questo sito ma non mi ricordavo più come si chiamava...
_________________

  Visualizza il profilo di allmylove  Invia un messaggio privato a allmylove    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
  
0.135242 seconds.







© 1999-2019 FilmUP.com S.r.l. Tutti i diritti riservati
FilmUP.com S.r.l. non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Testata giornalistica registrata al Tribunale di Cagliari n.30 del 12/09/2001.
Le nostre Newsletter
Seguici su: